መልክአ፡ ፅንሰቱ፡ ወልደቱ፡ ለዮሐንስ፡ መጥምቅ፡
Malkəʾa Ḍənsatu wa-Lədatu la-Yoḥannəs Maṭməq

Image of the Conception and Birth of John the Baptist

    • ነገረ፡ ፅንሰትከ፡ ወልደትከ፡ ሶበ፡ ጸውዐተኒ፡ ፈቃድ፨
    • በቃል፡ ኅፁፅ፡ ወበንባብ፡ ውሑድ፨
    • አኀዝኩ፡ እንግር፡ ውስተ፡ ወንጌላዊት፡ አውድ፨
    • ዮሐንስ፡ ፍሥሐ፡ አስሳሌ፡ ሐዘን፡ ክቡድ፨
    • ወሐዋርያሁ፡ ዮሐንስ፡ ለክርስቶስ፡ ወልድ፨
    • ሰላም፡ ለተበስሮ፡ ፅንስከ፡ በየማነ፡ መስዕ፡ ዘኮነ፨
    • እስመ፡ አልጸቀ፡ ጊዜሁ፡ ለዘይኴንን፡ የማነ፨
    • ወለልደትከ፡ ሰላም፡ ዘአስተፍሥሐ፡ መካነ፨
    • ዮሐንስ፡ መምህር፡ እንተ፡ ትሜህር፡ መድኅነ፨
    • ወማኅቶተ፡ ገዳም፡ ዘታበርህ፡ ጽልመተ፡ ክዱነ፨
    • ሰላም፡ ለፀንሰትከ፡ እምናዝሬት፡ ዓጸዳ፨
    • ዘአስተናስዓ፡ ለማርያም፡ ለሐዊር፡ መንገለ፡ ዘመዳ፨
    • ወለልደትከ፡ ሰላም፡ ዮሐንስ፡ ፈዳዬ፡ እዳ፨
    • እንዘ፡ ያነክሩ፡ ለኢየሩሳሌም፡ ውሉዳ፨
    • ዘተናገርዎ፡ በኵሉ፡ ይሁዳ፨
    • በኍልቈ፡ ዓሥር፡ ወክልኤ፡ ደቂቀ፡ እስራኤል፡ ኵሎሙ፨
    • በልብሰ፡ አዕናቍ፡ ከቡራን፡ እለ፡ ተጽሕፈ፡ ስሞሙ፨
    • ዘአቅረብኩ፡ ለከ፡ ዮሐንስ፡ እንዘ፡ ንስቲተ፡ እጻሙ፨
    • ተወከፍ፡ ሊተ፡ ሰላምየ፡ ከመ፡ ተወክፈ፡ ቀዲሙ፨
    • ጸሪቀ፡ መበለት፡ እግዚእከ፡ ኢየሱስ፡ ስሙ፨
  1. ተረፈ፡ መልክእ፡
    • ሰላም፡ ለከ፡ ዮሐንስ፡ ስቡሐ፡ ልደት፡ ወዜና፨
    • ሰላም፡ ለከ፡ ዮሐንስ፡ ለመካን፡ ፈታሔ፡ ማሕፀና፨
    • ዕሤተ፡ ሰላምየ፡ ዝንቱ፡ እማዕምቀ፡ ልብ፡ ወኅሊና፨
    • ሐሊ፡ ሊተ፡ ሠናያተ፡ እስመ፡ አዘዘት፡ ቀኖና፨
    • ሐልዮ፡ ሠናይት፡ ለፍቁር፡ ውስተ፡ ቤት፡ ወፍና፨

Remarks

This malkəʾ is evidently intended for the feasts of his conception (26 Maskaram) and nativity (30 Sane).