መልክአ፡ ተስፋ፡ ሐዋርያት፡ Malkəʾa Tasfā Ḥawārəyāt

Image of Tasfā Ḥawārəyāt

Notes

Habtemichael Kidane (2024, p. 354, n. 276) was unable to identify the subject, but the reference to Wāli in 29.1 leaves it without doubt that the subject is Tasfa Ḥawāryāt of Wāldəbbā. The frequent references to Peter and Paul are on account of the coincidence of their feast days on 15 Ḥamle.

Malkəʾ

    • እንዘ፡ እግዚአብሔር፡ ይረድእ፡ ወያጸንዕ፡ በቃሉ፨
    • ለትምህርት፡ ዘይተሉ፨
    • ተስፋ፡ ሐዋርያት፡ ሕቀ፡ ነገረ፡ ውዳሴከ፡ አዕሉ፨
    • ምስሌየ፡ አባ፡ በረከትከ፡ የሀሉ፨
    • ከመዝ፡ ለአብ፡ ወለወልድ፡ ይደሉ፨
    • ሰላም፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ስቡሐ፡ ዘተስብሐ፨
    • ለቅድስናከ፡ ዓዲ፡ ሰላም፡ ወአምኃ፨
    • ተስፋ፡ ሐዋርያት፡ ጴጥሮስ፡ ዘትሜህር፡ ሕገ፡ ንስሓ፨
    • በዝክረ፡ ስምከ፡ እትፌሣሕ፡ ፍሥሓ፨
    • ከመ፡ ዘረከበ፡ ምህርካ፡ ብዙኀ፨
    • ሰላም፡ ለኵርናዕከ፡ ወለእመታቲከ፡ መንታ፨
    • ዘሰፈራ፡ ቅድመ፡ ለጥበብ፡ መጠነ፡ ቤታ፨
    • ተስፋ፡ ሐዋርያት፡ ነቢይ፡ ኤልያስ፡ ዘሰራጵታ፨
    • ከመ፡ ተንሥአ፡ ለነፍስየ፡ እምስካበ፡ ኵሉ፡ ድቀታ፨
    • ጸውዐ፡ እንዘ፡ ትብል፡ ጣቢታ፡ ጣቢታ፨
    • ሰላም፡ ለአብራኪከ፡ በሰጊድ፡ ዘአስተብረካ፨
    • ወለአእጋሪከ፡ ሰላም፡ እምፍኖተ፡ ጽድቅ፡ ዘኢያውከካ፨
    • ተስፋ፡ ሐዋርያት፡ ጴጥሮስ፡ መምህረ፡ ሃይማኖት፡ ዘኮቶሊካ፨
    • አመ፡ ይትገበር፡ ለጻድቃን፡ በደብረ፡ ጽዮን፡ ፋሲካ፨
    • ምስሌከ፡ ለወልድከ፡ ንሥአኒ፡ ምህርካ፨
    • ሰላም፡ ለግንዘተ፡ ሥጋከ፡ በእደ፡ ቅዱሳን፡ ዘዋሊ፨
    • ወለመቃብሪከ፡ ሰላም፡ ከመ፡ አዝኅርተ፡ ጴጥሮስ፡ ወጳውሊ፨
    • ተስፋ፡ ሐዋርያት፡ ፀማዱ፡ ለእግዚአብሔር፡ ከሃሊ፨
    • አድኅነኒ፡ አባ፡ እመሥገርተ፡ ልሳን፡ ቀታሊ፨
    • እሴብሕ፡ ለስምከ፡ ወማሕሌተ፡ እሕሊ፨
    • ናሁ፡ አቅረብኩ፡ ለዝክረ፡ ስምከ፡ ኢመዋቲ፨
    • ታሕፃፃ፡ ውዳሴ፡ ዘተርፈ፡ እምካህናተ፡ ዘመን፡ እንታክቲ፨
    • ተስፋ፡ ሐዋርያት፡ ተወከፍ፡ ስብሐተ፡ ልሳንየ፡ ዛቲ፨
    • ከመ፡ ተወክፈ፡ እግዚእከ፡ እምእደ፡ መበለት፡ አሐቲ፨
    • ጸራይቀ፡ ዘኍልቆን፡ ክልኤቲ፨

Tarafa Malkəʾ

    • ሰላም፡ ለከ፡ ተስፋ፡ ሐዋርያት፡ ፀሓይ፡ በጠፈረ፡ ጸጋ፡ ወንጌል፨
    • ዘሤምከ፡ ታብርህ፡ እምድኅረ፡ መስቀል፨
    • አምላክ፡ ወልደ፡ ድንግል፨
    • ሰላም፡ ለከ፡ ዕሤተ፡ በረከት፡ ምሉአ፡ ለእሊአከ፡ ሀቦሙ፨
    • ተስፋ፡ ሐዋርያት፡ ኖላዊሆሙ፨
    • መዝገብሰ፡ ዘበምድር፡ ኢይበቍዖሙ፨
    • እስመ፡ ኵሉ፡ ይቀውም፡ በዐቅሙ፨

Notes

Habtemichael Kidane (2024, p. 354, n. 276) was unable to identify the subject, but the reference to Wāli in 29.1 leaves it without doubt that the subject is Tasfa Ḥawāryāt of Wāldəbbā. The frequent references to Peter and Paul are on account of the coincidence of their feast days on 15 Ḥamle.